中文字制服丝袜在线播放,无码精品人妻一区二区三刘亦菲,92福利国产三区视频,久久精品国产99国产精品电影网,又大又长又硬又粗又爽又黄

English
Tel:4008938587

公司新聞

Company news

當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 公司新聞 > 常見問(wèn)題

外語(yǔ)表達(dá)難以自如的原因

 2020-06-10 13:56:51
點(diǎn)擊:415

許多研究表明,外語(yǔ)水平難以達(dá)到自如,除其他原因外,主要是沒(méi)有掌握足夠的英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)、搭配和句套子(idioms,collocations and sentence stems) 。


英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)經(jīng)常是比喻性的,其組成部分不能隨意替換,如 bark up the wrong tree, have sticky fingers 等。


搭配分為有標(biāo)記搭配和無(wú)標(biāo)記搭配。無(wú)標(biāo)記搭配是指人們?nèi)粘J褂玫钠胀ù钆洹S袠?biāo)記搭配是指作者為了制造某種語(yǔ)言效果而創(chuàng)造出來(lái)的搭配,例如,雖然damage的直接賓語(yǔ)一般是無(wú)生命的事物,而在The driver of the car was badly damaged. 這句話中作者卻用有生命的driver作damage的邏輯賓語(yǔ),作者在這里的意圖是要拿車禍本身開玩笑,制造幽默的效果。


搭配還可以分為語(yǔ)法搭配(grammatical collocations)和詞匯搭配(lexical collocations)。語(yǔ)法搭配是一個(gè)短語(yǔ),由一個(gè)主導(dǎo)詞 (dominant word),即名詞、形容詞和動(dòng)詞,加一個(gè)介詞或不定式、從句等語(yǔ)法結(jié)構(gòu)組成,如 account for,apathy towards,offer to help,a pleasure to do something, and afraid that it would rain.


詞匯搭配不包栝介詞、不定式或從句等,而是由名詞、形容詞、動(dòng)詞和副詞構(gòu)成,如 strong tea, rough estimates, readily availablef sorely needed,deeply absorbed。詞匯搭配比成語(yǔ)更為靈活(如 sorely needed也可以說(shuō)badly needed),但比單詞的自由組合更為固定。所謂自由組合,是指只要符合語(yǔ)法規(guī)則,就可以幾乎不受限制地進(jìn)行組合。如與put搭配的賓語(yǔ)可以是仟何物體;run表示“管理”的意思時(shí),其賓語(yǔ)的選擇范圍雖受到一定限制,但仍可以在意思上歸納為任何可以管理的機(jī)構(gòu),如business,institution等。


句套子是指一個(gè)句子的骨架(也叫sentence builders, lexicalized sentence stems),如 at the heart of... is , demand for ... is high, with all the... , il should be no surprise that …, to be sorry to have kept you waiting, there's no doubt that X or my point here is X.


另外,還有一些固定的短語(yǔ)和句子,似乎無(wú)法歸入以上各類, 如 by the way,can I help you 等。

大連翻譯公司