中文字制服丝袜在线播放,无码精品人妻一区二区三刘亦菲,92福利国产三区视频,久久精品国产99国产精品电影网,又大又长又硬又粗又爽又黄

English
Tel:4008938587

公司新聞

Company news

當(dāng)前位置: 首頁 > 公司新聞 > 常見問題

比喻美表現(xiàn)舉隅

 2023-09-04 10:55:42
點擊:20

語美有言語形式美和言語內(nèi)蘊美兩種基本形態(tài),比喻的美感屬于一種內(nèi)蘊美,即運用形式與意義之間曲折聯(lián)系的方法,來最大程度地調(diào)動聽讀者的聯(lián)想、想象等心理活動。比喻,不管是明喻,還是隱喻,都涉及到本體(被喻之物)和喻體(所喻之物)兩種事物。比喻正是將這兩種表面上沒有什么聯(lián)系的對象進行比較,引起審美主體——讀者的聯(lián)想、思索和體味,從而獲得美感。比喻之美的再現(xiàn),還取決于設(shè)喻是否獨特新穎,是否具有一定的創(chuàng)造性。請看下面兩個例子。


[1] Paris is a morgue without you; before I knew you, it was Paris, and I thought it heavens; but now it is a vast desert of desolation and loneliness. It is like the face of a clock, bereft of its hands. (Sarah Bernhardt to Victorian Sardou)


[譯文] 沒有你,巴黎成了一座陳尸所;我認識你之前,巴黎就是巴黎,我把它看成天堂;然而現(xiàn)在它變成了一片荒涼而寂寞的沙漠。它像一個沒有時針、分針和秒針的鐘面。


[分析] 這是一封情書中的幾句。信中對戀人在與不在巴黎,心情可以說有“天堂”和“地獄”之別。處于熱戀之中的癡男癡女難免有“熱昏”的言語,此處也不例外。此段比喻的后半部分,把戀人不在身邊,巴黎似已停止呼吸、一切的一切也都似乎停止了流轉(zhuǎn),生命都已不復(fù)存在,確實會令收信人讀之怦然心動,令一般讀者為之高興。


[2] All that I had to show, as a man of letters, were these few tales and essays, which had blossomed out like flowers in the calm summer of my heart and mind. (Hawthorne: The Old Manse)


[譯文] 作為一個作家,我所能貢獻出來的只有這么幾篇故事和散文,它們像我心頭溫和的夏天燦爛開放的花朵。


[分析] 霍桑是美國著名作家,其小說《紅字》可以說是不朽的傳世經(jīng)典,他喜愛自己的作品,理所當(dāng)然,他把自己的心喻為溫和的夏日,令人感到親切,他的生動比喻也使人感到在那生機盎然的季節(jié)里,百花盛開,爭芳斗艷,讀之使人心情愉悅。


大連翻譯公司


網(wǎng)站技術(shù)支持: 煙臺捷誠網(wǎng)絡(luò)公司